La commune se compose de quinze villages au nord de la presqu’ile de Quiberon ; ici, il faut prendre le mot « village » dans le sens médiéval, quelques habitations rassemblées.
L’orthographe des noms des villages a fluctué selon le temps, selon les rédacteurs des actes, ils ne sont pas toujours nommés et uniquement dans les actes de sépultures.
KERAUD = ꝂAUD
« Le village de la côte » du vieux breton alt, aod, aud que l’on peut traduire par : falaise, côte.
Francisé en Keraude, or il n’y a pas de « e » terminal.
VOIR : Beg en Aud, Roquenaud : même étymologie.
Aud bras – nom de la côte sauvage en breton – « aud bihan » nom de la côte de la baie. « Par er en aud vihan » en Kerhostin – la mutation de l’adjectif est irrégulière, le mot « aud » étant du masculin, sens : champ sur la petite côte.
[Gildas BERNIER].
[NDLR : nous avons aussi trouvé Karec’h en aud]
KERBOULVIN = ꝂBOULVIN
Lieu avec une racine du nom du créateur du lieu, qu’on retrouve par altération dans le nom de famille Guillevin.
[Gildas BERNIER].
KERBOURGNEC = ꝂBOURGNEC = KERBOURNEC = QUERBOURNEC
« Le village de la limite » Kerbourgnec est historiquement la limite entre les communes de Quiberon et Saint-Pierre. Le toponyme viendrait de l’altération du celtique « bun » en borne, chose renflée ou un moyen de séparation.
KERDAVID = ꝂDAVID = KERDAVY
DAVID c’est le Saint Gallois DEUWI ou DEWI, on retrouve la même étymologie dans Lotivy et Portivy.
Saint Dewy – vallée des saints
KERGROIX = ꝂGROIX = KERGROES = KERGROËS
Littéralement « Le village de la croix » mais il n’y a pas de croix aux croisées des chemins à Kergroix …
KERHOSTIN = ꝂHOSTIN = KEROSTIN = KÉROUSTIN = KEROUSTAN
Le village des « Hostin » nom de famille ?
Ou, en breton, par altération du mot wachtin = ravage ; d’où un lieu en friche.
Prononcé « Kerwachtin«
[Gildas BERNIER].
KERIDENVEL = ꝂIDENVEL
« Le village au-delà du val »
« Le village du vent ».
KERMAHÉ = ꝂMAHÉ = KERMAZÉ
« Le village de Mathieu » postérieur au XIIème siècle.
[Gildas BERNIER].
KERVIHAN = ꝂVIHAN
« Le petit village » provient du vocable « bihan » : petit en breton.
PORTIVY = PORH DEWI
En breton « Porh Arteveilh » procède d’une variante de Porh Dewi, du nom du saint gallois (dont la fête se célèbre le 1er mars, mort vers 588 né vers 544).
NDLR : le quai de Portivy est faussement dénommé « quai St IVY ».
PRANER = PRANNER = PRANÈRE
Deux sens probable :
« Le pré d’en haut » définie par « Prat en nec’h«
Ou « Pren » hauteur, « prennyer » avec une connotation défensive, on monte vers Praner…
[Gildas BERNIER].
RENARON = RONARON = ROSNARON = RUNARON
Du breton run ; colline, petite montagne qui s’élève doucement au-dessus de la plaine ; a aussi le sens de tertre surmonté d’un dolmen ou tertre au sens de tombe.
Au milieu du XXème siècle Renaron a été phagocyté par Portivy, alors qu’il s’agit à l’origine de deux villages bien distincts.
ROCHQUENAUD dit « Le ROCH » = ROC’H en AUD = ROCQUENAUD = ROQUINAUD
« Le Rocher de la côte » aud (aod) en breton signifie côte ou rivage.
ROHU (le petit et le grand ROHU)
Vraisemblablement du nom d’une famille, les « ROHU ». Dès 1699 nous trouvons des familles ROHU dans la presqu’île.
PENTHIÈVRE
Village créé en 1909 par trois propriétaires fonciers qui, après avoir acheté à la commune de Saint-Pierre vingt hectares de terrains, créent un lotissement : la société « plage de Penthièvre ».
>>> VOIR Penthièvre au fil des âges 1909-2009 et Penthièvre au fil des âges 2010- 2021
Autres appellations de la commune
PORT d’ORANGE
Parmi toutes les hypothèses, l’explication la plus vraisemblable est le souvenir d’une opération d’un prince d’Orange, Jean de Chalon (1463-1502), neveu du duc de Bretagne François II, cousin germain d’Anne de Bretagne, qui a mené campagne à partir de Sainte-Barbe en Plouharnel pour le compte du duc François II, contre les troupes du roi Charles VIII qui occupaient le pays d’Auray et la presqu’île. De là à dire qu’il débarqua aussi dans le « port d’Orange »…
LOTIVY = LOC DEUWI = LOC DEU GUI = LOC DEUGI
De Loc = lieu sacré par rapport à Ker
Et du nom du saint Gallois DEWI, en cornique THEWY, en breton DIVY, Saint DEWI ou Saint DAVID (à ne pas confondre avec Saint IVY).
Apparaît pour la première fois dans la donation faite le 10 avril 1069 par le duc HOËL (1066-1084) à l’abbaye de Sainte Croix de Quimperlé.
Les village perdus
ꝂIAKER = KERIAKER « Le village des esprits » vient de Keriank, qui a donné le nom korrigan. Il se trouvait à l’ouest de l’actuel Kerhostin.
Il y a encore la dénomination de la plage de Keriaker sous le “château rouge” entre Portivy et Kerhostin. Une villa gallo-romaine y est enfouie [fouillée dans les années 60 par Gildas BERNIER].
ꝂERNEVEZ ou Er GERNEVÉ [1679]
« Le village nouveau » c’est le nom des habitations qui s’installent autour du port d’Orange et qui deviendront le « bourg » de Saint-Pierre, phagocytant Keraud, Kerdavid, Kermahé, Praner…
Dénommé ainsi jusqu’à la Révolution.